Quando si affida un progetto a qualcuno, è sempre piacevole saperne di più sul collaboratore o sulla collaboratrice che si occuperà della traduzione o dell’analisi dei media.
Questa sono io
Mi chiamo Myrtille Montaud
e lavoro nei settori della traduzione e dell’analisi dei media dal 2011.
In qualità di traduttrice freelance francese, analista dei media e specialista in marketing, aiuto le aziende e i privati a lasciare la loro impronta sul mercato francese e a superare le frontiere della comunicazione.
Informazioni chiave:
Lingue:
Traduzione:
Italiano > Francese
Inglese > Francese
Analisi dei media:
Lavoro agevolmente sui media inglesi, italiani e francesi
Percorso professionale:
Traduttrice e analista dei media freelance, 2011 - ad oggi
Product e Brand manager, Marketing, 2005-2011
Master of Science, Marketing
Principali progetti di traduzione e interpretazione:
- Formazioni online, presentazioni marketing e comunicazione aziendale – Cosmetica
- Comunicati stampa – Moda & design
- Traduzione siti web & App – Ospitalità/Alberghiero & B2B
- Transcreazione slogan & pubblicità – B2C
- Traduzione, interpretazione di trattativa e project management – Mostre d’arte
Principali settori di analisi dei media:
- Vino, champagne, distillati
- Farmaceutica
- Automobile
- Diplomazia
- Salute pubblica
LA MIA STORIA
-
Un’attitudine multiculturale
Sono cresciuta a Lione, dove ho svolto anche i miei studi.
Studentessa a EM Lyon (scuola di management), ho alternato semestri universitari e stage tra la Francia, la Germania e l’Italia.
-
Dalla mia esperienza nel marketing…
Nel 2005, laureata con un Master of Science in marketing, mi trasferisco in Italia. Durante i 6 anni successivi, ho lavorato nel marketing presso aziende di vari settori: cosmesi, alimentare, orologi & gioielli.
-
… Alla creazione della mia attività
Nel 2011, ho sentito il bisogno di lanciarmi una nuova sfida professionale (e personale) : creare la mia attività e farla crescere insieme alla mia famiglia, per raggiungere gli obiettivi fissati ogni anno.
Offro i miei servizi di traduzione e analisi dei media, per accompagnare i miei clienti e soddisfare le loro esigenze linguistiche e di comunicazione, proponendo un approccio professionale e informale.
Giostrando tra il mio amore per le parole e i progetti multiculturali, le mie competenze marketing e quelle analitiche, la mia comprensione delle esigenze dei clienti e la mia passione per l’arte, garantisco sempre l’eccellenza del mio lavoro.Oltre all’inglese e all’italiano, parlo anche tedesco, ma traduco solo raramente da questa lingua.
-
Territori inesplorati
Nessuno si può descrivere solo attraverso la propria esperienza professionale.
Quindi permettimi di raccontarti qualcosa della mia personalità : nel 2015, dopo ben 25 anni di fobia dell’acqua, ho scoperto per caso che nuotare poteva essere piacevole. Mia figlia, che allora aveva 5 anni, mi ha lanciato questa sfida e l’ho assecondata !
Ho seguito lezioni di nuoto per migliorare la mia scarsa tecnica e aiutarmi a lottare contro questa paura irrazionale.
Tre anni dopo, partecipavo alle mie prime gare di nuoto in acque libere. E adesso niente mi ferma più ! Non ho paura di lanciarmi in nuove sfide o di uscire dalla mia comfort zone e mi piace incoraggiare le persone che mi circondano a fare lo stesso.
UN PIZZICO DI ME:
Oltre al nuoto, che pratico con passione, mi piace pensare che :
- una sessione di running è il miglior modo per rinfrescarsi le idee
- un buon libro è la prima porta verso il paradiso
- la creazione di un bel cake design è rilassante quanto un buon calice di vino
- l’amicizia è un tesoro prezioso da coltivare ogni giorno
- non c’è nulla di meglio che viaggiare per allargare i propri orizzonti e crescere ancora
Infine, insieme a mio marito, che è Italiano, cresciamo i nostri due figli con il piacere e l’impegno di una doppia cultura. Abbiamo anche un gatto pigro, ma questo è tutta un’altra storia.